silhouette_tpe
RSS Feed

a,e,i,o,u… en xinès!

Per integrar-nos una mica més entre els taiwanesos, i per fer-nos entendre, ja fa unes setmanes que tant l’Albert com jo hem començat les nostres respectives classes de xinès. Això sí, en escoles, horaris i ritmes diferents.

Val a dir que tres hores de classe, de dilluns a divendres, donen per molt!! L’Albert, degut als horaris complicats i viatges diversos, va fent classes de tant en tant.

La meva escola està ben aprop de casa, només haig de creuar el parc :) I la meva classe sembla una petita delegació de l’ONU: hi ha un noi nord-americà, un italià, una japonesa i un noi de Vietnam, que li veiem poc el pèl. I la professora (laoshi), que és taiwanesa, no parla quasi gens d’anglès, així que tota la classe és xinès! Ens dóna bastanta canya i hem de fer deures i estudiar cada dia, en fi, com si tornessim a estar a l’escola.

chinses classEry (Indonèsia), jo, Laoshi (Taiwan), Paolo (Itàlia), Mika (Japó) i Nick (EEUU); el noi de Vietnam ja no ha aparegut més.

Del xinès mandarí podríem dir que la gramàtica, a diferència del català o castallà, és força senzilla. Ara bé, la pronunciació (els maleïts cinc tons!) i els caràcters xinesos són una altra cosa. Per començar, ens ensenyen l’afabet fonètic per poder llegir els caràcters més endavant, el que es coneix com a pinyin, i per postres, a Taiwan també ensenyen amb un altre alfabet fonètic que es diu “bopomofo“. Realment és tot un art aprendre a escriure bé tots aquests caràcters, i també és tot un art aprendre’ls de memòria!!

Aquí teniu una petita mostra de com sona tot això. Si us sona tot igual, doncs benvinguts al meravellós món del xinès!! I l’altre video, vindria a ser la versió English-Spanish del pinyin.

En fi, que ara ja no tindré excusa per dir allò de “no em parlis en xino que no t’entenc”!

apunts xinocaligrafia

Apunts de classe (en xinès, anglès i català); i cal·ligrafia xinesa (ens donen els mateixos llibrets que fan servir els nens a l’escola!)

I per celebrar que era l’últim dia de classe abans de les vacances de l’Any Nou Xinès , i alhora, l’últim dia de classe del Paolo, vam anar a sopar en un restaurant dissenyat com un avió. I per haver resevat amb antelació, ens van posar en Primera Classe. La veritat és que el menjar estava molt més bo que ens els avions i tenies més lloc als seients!

Només entrar ens van dir: “Welcome on board!

sopar classesopar classe_2

sopar classe_3 sopar classe_4

Zai jian!!

4 Comments

    ey, que post más interesante y divertido! Cuando llevéis un tiempo estaría bien que os grabaráis diciendo algo en chino :)

  • I love it! So funny. Who is that handsome guy in the red shirt?

  • Very nice classmates and beer must be good. I practice English but do not tell you how. Heart with Chinese

  • Don’t worry Anna! I will help you!
    We help each other!
    What a special restaurant!
    I want to go! je je~