silhouette_tpe
RSS Feed

Com dius?

Arreu del món als espanyols ens coneixen per l’accent que tenim parlant anglès i com “espanyolitzem” els noms (persones, grups musicals, topònims, etc.) que arriben a ser incomprensibles per algú que no parla castellà o català.

No us sorprendrà saber que els xinesos fan el mateix… i resulta força complicat saber de qui o què et volen parlar. Fan servir els sons xinesos per aproximar-se la pronunciació anglesa de la paraula.

Amb l’ajuda de la Lei Shiah (una companya de feina a ADB) us he preparat un seguit d’audios on podeu mirar d’encertar que està intentant dir-vos! :) … n’hi ha de fàcils i també alguns de molt complicats.

Feu click al Play per escoltar l’audio i llavors teniu la solució oculta a sota. Feu click i la podreu veure. Sort!

Països i ciutats

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Un país i una ciutat

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Dos països, per amèrica però cap avall



Polítics d’arreu

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Fàcil, fàcil

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Seguim a Europa, una parella ben coneguda

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Una mica més al nord

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

No és tan fàcil com sembla

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Fàcil. Un ex- força conegut


Actors de cinema

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Fàcil. Americà.

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Actriu espanyola a Hollywood

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Té detractors i admiradors. Americà

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

Complicat. Congnom com una marca de cotxe

Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.

De Hong Kong


Com us ha anat? :)

5 Comments

    És una xinesa de veritat? Sembla un programa d’aquests de pronunciació automàtica a partir d’un text v1.0

  • Jeje, buenísimo el comentario del Pani, tienes toda la razón.

    Lo de Penélope Cruz es para mear y no echar gota, joder vaya telita :P

  • @Pani És de veritat però ho va llegir lent per fer-ho fàcil. @Jorge … mira que no escribir una de las soluciones :)

  • This is supposed to be as common as 1 2 3, but I can’t help but laugh when I hear them for some reasons. I know it gets even more complicated when you get variations in translation of the same person.

    a well-noted point, thanks Albert.

  • Molt entretingut! Sort de les solucions. Es veu a venir que els xinesos imposaran la seva llengua als americans.